Форум » Маджестия » Дессильдар. Деревня Ридо и ее окрестности » Ответить

Дессильдар. Деревня Ридо и ее окрестности

Ishytori: Деревня, расположенная недалеко самого края гор Афор. Немногим больше полусотни домов. В центре - небольшая площадь, на которой в воскресенье проводятся местные ярмарки. На ее краю стоит небольшая гостинница, которую содержит глава Ридо. За домами начинаются поля. Если пойти на север, за полями начинается лес, в котором есть святилище древнему божеству, считавшемуся покровителем этой деревни. Это небольшой, уже довольно обветшавший дом, возле него маленький старый колодец. От святилища до деревни около полутора-два часа пути.

Ответов - 92, стр: 1 2 3 4 All

Kuroinu: К концу подходил десятый день их пути черти-знает-куда, в поисках "сбежавших товарищей". Смеркалось, и Анда брела позади всех изнывая от скуки. Озабоченный кошак, мелкая воришка и мелкая волшебница шли не особо быстро и Анде приходилось подстравиваться под их темп. Сама-то она уже давно прошла бы расстояние вдвое большее - ходила она очень быстро. В первые пару дней она пыталась идти в своем темпе, однако "спутники" весьма быстро скрывались из виду далеко позади, а поскольку вел их кот ей приходилось останавливаться и ждать всех. В итоге Анда скрипя зубами нарочно замедлила темп ходьбы и плелась теперь в самом хвосте. И ей было скучно. Когда она путешествовала по миру одна любое расстояние преодолевалось весьма быстро и пейзаж не успевал надоедать, а здесь поневоле приходилось ровно вдвое дольше созерцать "вон то дерево" или "забавные облака". Итак, Анда от скуки вертела головой по сторонам ища хоть что-то интересное на однообразной их тропе, когда взгляд её зацепился за блеск воды за рядом деревьев, ограждающих тропу по которой они шли. Точно зная, что изнуренные и слегка отупевшие от дороги её попутчики не заметят отсутсвия девушки, Анда направилась в ту сторону где сверкнула вода. Через пару минут, пробравшись через сплетение ветвей и кустарника Анда удивленно застыла на месте. Прямо перед ней, в нескольких шагах начинался песчанный берег доволньо большого озера, но удивительным было вовсе не это - ровно посреди озера был небольшой, шагов в пятьдесят, островок, в центре которого возвышалось громадное, с толстым стволом, старое раскидистое дерево. Еще более удивительным было то, что к островку с четырех сторон вели дощатые мостики, проложенные прямо через озеро, причудливо изгибающиеся и расположенные, как можно было судить, по четырем сторонам света. Более того - прямо в массивный ствол дерева был словно неведомой силой "вплавлен" дом. Одноэтажный, с одной дверью ведущей внутрь, с маленькими окнами без стекол, он выглядел давно не жилым, но весьма крепким на вид. От всего "строения" веяло запустением, однако, как это ни странно, гостеприимством. - Ого... - невольно в слух произнесла Анда. "Эй, а ведь нам как раз пора искать место для ночлега! Вот и узнаем кто там в теремочке живет.." Быстрым шагом вернувшись к товарищам Анда обратилась к коту. - Эй, пушистик, кажется я нашла нам место для ночлега. Пошли за мной.

const1984: - Да, похоже... - немение удивленно промяукал кот, заинтересованно виляя хвостиком из стороны в сторону. Задрав голову вверх он пригладил усы и добавил с долей беспокойства. - Вызывет приятные ассоцации с кошачим домиком, в котором можно много всего приятного совершить. Но, как-то слишком все скландненько получается. Нам так нужно было более-менее надежное убежище на эту ночь и вот, не найдя подходящих пешер, мы натыкаемся на это строение. Оно явно посторено не просто так, возможно, используется местными жителями для каких-то обрядов ... Подойдя ближе он ступил на восточный мост и принюхался. - Странно... озеро на вид чистое, но тем не мение запах у воды какой-то не такой... Словно в ней нет жизни или имеется некий посторонний элемент. Дуамаю пить ее не стоит. Если никто не против то я первый осмотрю дом - в темноте я лучше вижу. Если оно действительно культовое, то больше чем на одну ночь задерживаться тут будет опасно. Мы можем навлеч гнев жителей деревни, огни которой горят невдалеке.

Kuroinu: - Что за подозрительность-то? Вполне милый дом, ну а деревенские пусть попробуют сунуться - пару часов отдыха я им в таком случае обеспечу. - махнув хвостом Анда зашла в дом. Ей он явно нравился - такое запустение, тишина, и пусть сколкьо угодно культовый уходить отсюда не переночевав она точно не собиралась. Деревенских не боялась ни по одному, ни всех вместе взятых. Сняв с пояса меч в ножнах и плюхнув мешок со скарбом в угол домика Анда присела на пол и достав перочинный нож зажала его в руке и прикрыла глаза.


const1984: - Подозрительные и осторожные живут дольше. - тихо буркнул кот себе под нос, провожая девушек взглядом. Тяжело вздохнув, он отправился к дому последним. Подойдя к стволу и нежно пригладив хвостик он сказал с долей стыда и неловкости в голосе. - Ну, скажем так, есть у меня весьма неприятный опыт. Мя в детстве попался в несколько мышеловок. Вот, наученный горьким опытом и сделал вывод - если что очень привлекательное появляется перед глазами ни с того ни с сего, то скорее всего это ловушка. - Азазель усмехнулся. - Впрочем, ты права. Под охраной таких боевых девушек я в полоной безопасности и горе тем несчастным, которые попробуют на нас напасть! С этим словами кошак забрался в свое новое логово и с любопытством осмотрелся. В помещении был пустынно: из мебели у одной из стен виднелось лишь некое подобие алтаря, с вырезанным божком внешним видом отдаленно напоминающем кошку. "Занятно..." - подумал про себя Азазель. - "Похоже что я был прав - в этом краю почитают пушистых и хвостатых. Вот только скульторы у них так себе, даже обидно немного за свой кошачий род... Ну да ладно". Решив оставить все проблемы до утра он свернулся калачиком и довольно быстро уснул. Там где были четыре стены и крыша он засыпал намного быстрее чем под открытом небом, так как они создавали ощущение безопасности.

Kone: - Хехе. Если у вас такие кошки, то какого размера должны били быть мыши. - Сото сделала квадратные глаза. - А насчет деревенских, сбежим если чего.

Hime: Выбранное место для ночлега Мей и понравилось и не понравилось одновременно. Она не могла не признать. что дом будто бы выросший в самом дереве не может не пробудить в девушке романтическое настроение. Но больше всего ей хотелось остановиться и вытянуть ноги, так как она умудрилась набить несколько мозолей, хотя могла поклясться, что до этого её походная обувь не доставляла ей никаких неудобств. "нужно будет новый прикупить"- подумала она, отбросив мысль о скудных денежных запасах. - Мне кажется, что местные сюда не часто заходят.- произнесла девушка, стаскивая с плеч сумку, её она приспособила под подушку.- Довольно чисто вокруг, я бы сказал, что чистота здесь спциально организованна..либо здесь всегда так чисто. Пожала полечами Мей. Но Азазель уже мирно спал, а остальные видимо были на подходе. Девушка прилегла, надеясь, что сон к ней придёт быстро, и он не заставил себя ждать, вскоре она уже тихо посапывала.

Kuroinu: Поздним вечером, когда звезды уже заняли свою позицию в ночном танце неба, Анда проснулась почуствовав чужое присутсвие. Благо она спала положив голову на руки и смогла открыть глаза незаметно для потенциальных гостей. Гостей как таковых в доме, впрочем, пока и не было. Однако они были снаружи - об этом явственно говорил шум. Тихонько встав, разминая по пути затекшие конечности Анда, про себя ругаясь на длинную юбку, подползла к окну и один глазом выглянула наружу. Приличнвя группа людей, несшая факелы, медленно, будто чего-то опасаясь, а может просто боясь упасть в воду с тонких мостиков, шла в сторону их убежища. Они были пока где-то на середине моста и у девушки было время подумать над тем что сейчас предпринять. С одной стороны - можно разбудить спутников дабы те были готовы, но, черт возьми, пока их растолкаешь, пока объяснишь что случилось, да еще и наверняка они нашумят сполна... Нет, это явно не подходило. С другой стороны - можно просто выйти на мостик да покидать их всех в воду.. Но это будет не интересно - Анде было любопытно, зачем жители, судя по всему соседней деревни, идут в это заброшенное место. А поэтому девушка выбрала самый нелогичный, но интересный с её точки зрения план - она решила притвориться спящей. Быстренько отодвинувшись от окна, она села как сидела и положила голову на руки, спрятав лицо. Глаза её были открыты, уши внимательно слушали шумы снаружи - она была готова ко всему. А группа людей тем временем уже была у дверей...

Kameo-Margo: - Старейшина, вы правда думаете, что стоит? - один из крестьян опасливо глядел в сторону домика, сжимая в руках прихваченные на всякий случай вилы. - Это наш последний шанс. Нам придётся сделать это, если мы хотим сохранить посевы, - ответил старейшина. Он не считал это хорошей или плохой идеей, просто другого пути не было. Селяне подошли к самой двери. Они толпились за спиной старейшины, отрезая путь к отступлению, который мог бы и понадобиться в крайнем случае. Старейшина открыл дверь. Люди со свойственным им любопытством начали вглядываться во тьму комнаты. - Там кто-то есть! - вскрикнула женщина, стоявшая ближе всех к дверному проёму, - Посланцы богов! Все люди разом отпрянули назад, сделав один большой шаг, и лишь старейшина наоборот вошёл в комнату. Судя по всему, "посланцы" спали, поэтому требовалось разбудить их, не разгневав. Но ждать до утра люди не могли, поэтому... - О великие посланцы богов, - громко выдохнул старейшина. По идее его голос мог бы разбудить и мёртвого, будь тот поблизости, - Мы пришли молить вас о помощи! Засуха пришла на наши поля! Мы можем потерять урожай, и тогда ничто не спасёт от голода наши семьи. Вы ниспосланы нам с небес! И вашей помощи мы осмелились просить! Мы принесём богатые дары, лишь бы только вы помогли нам. Смилуйтесь и явите нам божественное милосердие! - с этими словами он опустился на колени, а следом за ним, слегка рассредоточившись, это же движение повторили и остальные крестьяне, покорно склонив головы.

const1984: Азазель тихо мирно спал, изредка с мурлыканьем скребя когтями пол. После слов Сото о дичи коту как раз-таки снилась охота на вкусных, аппетитных мышек... И эти сладкие дремы прервали звуки шагов, а спустя совсем короткое время и громкий голос. Проснувшись, кошак сел по-турецки и, протирая заспанные глаза, выслушал таинственных гостей. Их слова мигом прогнали у него остаток сна. "Ну и дела..." - подумал он. - "Как же странно все обернулось... вот уж не думал что меня когда-нибудь так назовут. Ладно, они похоже не аггресивны. Попробуем разобраться что здесь происходит". Зевнув и уставившись на крестян новоиспеченный "бог" сказал. - Отец, для начала встаньте с колен - не гоже в вашем возрасте на них стоять. Особенно перед тем кто не достоин таких почестей... И объясните, почему вы считаете нас посланцами высших сил?

Kameo-Margo: Старейшина буквально вскочил с колен, а остальные в нерешительности поглядывали снизу вверх на происходящее (им-то не приказывали встать высшие силы). - В этом доме наши предки издревле молились богам, и благословение приходило к ним. Исцелялись болезни, расцветали сады и колосились поля! - начал старейшина, всё ещё чувствуя, что его таки тянет снова опуститься на колени, - Это дом богов, и только посланцы небес могут находиться здесь, - немного осмелев, он продолжил, - Мы пришли просить великих богов о плодородии. Засуха пришла на наши поля, если ничего не сделать, нам нечем будет кормить наших детей. Деревня обнищает, а порядочные люди превратятся в бродяг и воров. Немного помолчав, он продолжил, - Мы проделали огромный путь сюда, дабы помолиться нашим богам и попросить у них помощи, ведь ни на кого больше мы не можем уповать. И вот, мы встретили здесь вас. Вы без сомнения посланцы неба на нашей земле. Примете ли вы нашу просьбу о помощи?

const1984: "Вот попали так попали..."- растроенно размышлял Азазель, попутно слушая старосту. - "Итак... если я буду их убеждать что мы не те за кого нас принимают, то, боюсь, все кончится мордобоем, так как мы фактически осквернили их священное место. То же случится если мы не сможем вызвать дождь... Пожалуй самое разумное это подыграть и действовать по обстоятельствам, тогда я смогу потребовать человеческую самку в награду. Хотя, боюсь если я так сделаю то меня спутницы линчуют за разврат... Так что в качестве благодарности придется мне довольствоваться только едой в компании крестян... Чтож, пожалуй это не так уж и плохо. По большой и более-менее дружелюбной человеческой компании я уже успел соскучиться". Скрестив пальцы лап на удачу, ведь его компаньены вполне могли отказаться играть роль посландцев высших сил и тогда ситуация могла бы пойти по непредсказуемому пути, однако сейчас они мирно спали и кошак мог творить все что считает нужным, флегматично окинув всех присутствующих усталым и немного растроенным взглядом, Азазель сказал:- Да... давно я не дышал воздухом земного мира... Но за время моего отсутствия похоже так ничего и не изменилось. Как погляжу, жрецы по-прежнему толкуют все весьма вольно и в свою сторону. Люди должны не только верить в богов но и при этом сохранять чувство собственного достоинства! Чтож, в вашей проблеме я естественно помогу, затем я и явился сюда. Готовьте все необходимое для ритуала. - после небольшой паузы, сконфуженно рассмеявшись, он добавил. - А заодно напомните мне, как там его проводить. Так как божественные существа, хоть и совершенны, но порой тоже подверженны приступам маразма. Особенно спускаясь к вам - ведь это требует очень много сил и опыта. Вон, три молодые феи, что находятся позади по глупости увязались за мной и не имея достаточных сил воплотились в человеческие тела. На утро они будут считать себя простыми смертными, так что их слова в расчет не принимайте. "Ня просто гениален!" - думал про себя кот невольно расплывшись в довольной улыбке. - "Теперь селяне будут слушать только меня!"

Kone: Сото повернулась во сне. И со всей дури вцепившись коту в хвост потянула его на себя. - Мммм. Иди сюда одеяло.

Kuroinu: "Хех, кошак поди считает себя дико умным" - подумала Анда, сквозь пальцы разглядывая пол - больше ничего увидеть было нельзя не подняв головы. - "А он подумал что будет, когда они попросят его сотворить для них чудо? Они может и деревенские но врядли круглые идиоты. А впрочем - ему отвечать, не мне". Сидеть в такой позе и не спать было не только неудобно, но еще и скучно, посему Анда решила поддрежать игру. "Фея так фея, забыла так забыла, пожалуй это будет весело" - решив так девушка демонстративно зашевелилась и подняла голову "проснувшись". - А... Повелитель, кто это такие? И... Ах! - встав она удивленно огладела себя. - Что это со мной произошло? Мы уже в мире смертных?

const1984: Скривив максимально дружелюбную рожу из всех, что можно было сделать в такой момент кот вырвал свой несчастный хвостик из лап Сото со словами: "Это тебе не одеяло!" и принялся на него дуть. Однако, неожиданности на этом не закончались - следующий сюрприз приподнесла Анда. "Судя по всему звук моего голоса разбудил ее. Занятно... выходит по остроте слуха она на втором месте после меня. Чтож, одного сторонника мя получил, это хорошо, ня. Господин - как же приятно звучит..." Расплывшись в довольной улыбке, положив свой хвостик на лапы и нежно поглаживая его, кошак ответил, сначала, на не известном крестянам языке. Осекшись, после небольшой паузы он сказал уже на привычном для этого мира наречии. - Да, глупышка. Мы уже в мире людей и, как видиш, нас уже обнаружили.

Kuroinu: "Г-глупышка..." Анда с трудом подавила желание пнуть кота, да посильнее. "Щаз я те.. да и весело будет..." - Господин, это те самые люди? Те которых хотел взять на себя Повелитель урожая, но Вы оглушили его и решили напакостить?

Kone: - Ммммааа. - Сото проснулась, села, потянулась и протерла глаза. Потом в недоумении уставилась на открывшуюся картину. - Ээто, что здесь происходит?

Kameo-Margo: По рядам крестьян прокатился шёпот, но старейшина заставил людей замолчать, подняв руку. Всё таки, феи - существа озорные, и иногда подстраивают разные пакости. Вот и сейчас старейшине казалось, что эта фея нарочно смеётся над своим господином. В добавок ко всему проснулась вторая, и она, судя по всему, не понимала, что происходит. "Похоже, Посланник был прав, младшая фея не привыкла к тяжёлым магическим путешествиям и может быть даже потеряла память." Несмотря на запрет старейшины люди продолжали тихонько перешёптываться, и издаваемый ими звук был похож на шелест листьев. - Простите людей моих, они словно листья дерева, потревоженные диким ветром - этой молодой феей. Они так легко приняли слова озорного и беззаботного волшебного существа за чистую монету... - он взглянул на только что проснувшуюся девчонку, - А младшая ваша спутница, похоже, устала сильнее всех. Не желаете ли отдохнуть в нашей деревне? И осмелюсь снова повторить просьбу нашу о помощи.

Kone: - А, Э, помощь. - Сото ошалело посмотрела на старосту, и на своих спутников. "Черт чего они несут, какие в жопу феи, что они наплели этому старику". Сото задумалась. "Если я сейчас начну задавать вопросы, то будет хуже, надо как то импровизировать". Она посмотрела на старосту. - И что же вы от нас хотите уважаемый?

const1984: Пригладив гриву котяра вздохнул с облегчением. "Хвала людской глупости! Будь они умнее я бы влип. Наврядли деревенские поверили бы в историю о пъянке духов с последующим мордобоем... или о совместном истреблении нечисти и вероломном ранении в спину Повелителя урожая. По-быстрому я мог сообразить только историю в таком духе. Так... ня, кое-какое доверие я завоевал, теперь осталось закрепить успех. И для этого, пожалуй, лучше как можно скорее приступить к работе, тем самым показав что судьба деревни мне не безразлична. Если у них проблема только в орошении земель то тут даже я могу помочь". Поднявшись и заинтересованно виляя хвостиком из стороны в сторону он бросил короткаю фразу на языке маджестии. За время поисков Мая и Джу Азазель, на случай возникновения щекотливых ситуаций, решил обучить Мей и Сото коротким фразам из языка маджестии. Учитель из него, конечно, получился так себе и если бы не помощь Анды, то наврядли у него что-нибудь бы получилось. Сказанное им означало: "Подыграйте мне, позже объясню". Крестянам же он сказал: - Думаю, мои спутницы не откажутся отдохнуть в более подходящих условиях. А что же касается меня - я бы предпочел осмотреть погибающие посевы и прочие самые проблемные места в деревне.

Kuroinu: "Откажутся, вообще-то. Делать мне нечего, дрыхнуть в компании деревенщин" - Господин, я пойду с Вами. Верховный Король Духов велел мне следить за Вами, и помогать в случае нужды. "А также гадить всегда когда смогу" - Сестры, я думаю, отдохнут и тоже помогут Вам. "Вернее помешают" Она повернулась к "деревенщинам". - Приветствую вас, жители нижнего мира. Мое имя - Адраналирания. Я прошу вас позаботиться о моих сестрах как следует. "Главное - не сожрите их, а то уж больно тощие вы". Анда, вернее "Адра" теперь, отошла к стене и взяла свой мешок. - Господин, я готова идти с Вами. "Хвост береги, кошак. Как бы случайно не наступить.."

Kameo-Margo: - Что ж, - ответил староста, - я провожу вас, Небесного Посланца, к полям нашим, а люди мои примут ваших спутниц как подобает. С этими словами он развернулся к двери и кивнул людям, и они тот час же поднявшись с колен расступились, давая дорогу божественным существам. Первым наружу вышел староста. Он подозвал к себе одного из старших мужчин и велел ему проводить дорогих гостей в деревню, предложить лучшую пищу и ночлег. Мужчина кивнул, и уставился на дверь в ожидании "божественного выхода". Старейшина же ждал кота.

const1984: "И за что она на меня так взъелась?" - недоумевал Азазель, еле успев выдернуть свой многостадальный хвостик из под злодейской стопы коварной Адны. "Неужели это все из за того, что я в шутку назвал ее глупышкой? Мдя... до чего же самки странные существа... Но если мне суждено получить по лбу в ближайшее время, то пусть хотя бы за что-нибудь существенное. Пожалуй улучку-ка я момент и как следует хлопну ее по попке... или нет, лучше ущипну невзначай". - Вот оно... значит раз так, то буду рад компании. - усмехнувшись. - Теперь мне хоть понятно, почему ты за мной увязалась. Занятно... Папик, значит, дал тебе первое задание. Взяв в лапы хвост котяра попытался изобразить из себя джентельмена, однако тем, кто его более-менее знал было видно, что он что-то замышляет. Ушки, кончик хвоста и весьма игривый взгляд почти выдавали котяру. Сделав жест в сторону сказал с довольной улыбкой на морде. - Только после тебя. Пожалуй, будет не вежливо если я пройду вперед леди.

Kuroinu: "Вперед меня, значит? Ну, если вдруг что - в твоей смерти вини себя же". - Ох, благодарю, господин. Но, помнится дома Вы меня леди не называли. Чаще вы орали - "эй, низшая тварь!", или "лети сюда кусок помоев, пока крылья не пооборвал!", а с сестрами еще хуже. А еще.. противно вспонимать, Вы пытались лишить духовной невинности мою младшую сестру, она до сих пор не оправилась от шока! - её тело слабо затряслось, словно от нахлынувших дурных и тяжелых воспоминаний. На самом же деле, Анда с трудом сдерживала смех, сохраняя при этом серъезное выражение лица. Выдав эту опасную для "Господина" тираду она все же повернулась к нему спиной и зашагала в сторону дверного проема.

const1984: Глаза кота удивленно округлились, были в них и некоторые нотки шока.Тем не мение, взяв себя в руки Азазель деловито кашлянул в лапу и парировал - в данной ситуации это все, что ему оставалось. Прояви он сейчас слабину и одним небесам известно во что могла вылиться ситуация. Впорчем, и сейчас она была полностью непредсказуема. - Если вас, молодежь, не гонять как следует, то вы совсем обленитесь. Таковы уж реалии этого мира. Да и, насколько мне известно, твой папик гонял тебя порою намного жесче. И чуть помедлив направился к дверному проему. После таких слов желание похулиганить у него отпало мигом. Чуть обогнав беспардонную фею, он холодно бросил в ее сторону. - Юная леди, все имеет свои пределы. И озорство в том числе. При посторонних людях обсуждать я с тобой эту тему не буду. Однако, в скором будущем тебе предстоит серезный разговор. И не только со мной.

Kuroinu: "А давай я тебе испорчу всю игру так, что они тебя на кол посадят? Ну.. пожалуй это будет несколько жестоко, да и мне до жути интересно, что он будет делать, когда его попросят сотворить чудо" - О, Господин, только ничего не говорите Повелителю, иначе мне не сдобровать! Но идемте-идемте, люди Нижнего Мира уже заждались чуда! Поможем им и быстренько вернемся домой!

Kone: "Ужас" Выражение лица Сото было таким, как будто она сьела что-то безумно кислое и отвратительное. "Ладно чем бы это не кончилось, главное вовремя сделать ноги". Она понуро вышла следом за Андой и Азазелем. И окинула толпу крестьян, полным мрачной тоски взглядом.

Kameo-Margo: - Прошу сюда, - староста указал Азазелю направление рукой, - К деревне же путь ближе вон там. Он двинулся в сторону полей, показывая божеству дорогу, хотя не сомневался, что не будь их здесь, посланник и сам нашёл бы погибающий урожай. "Нынешняя религия нам никак не помогает. Что толку от неё, если сколько ни молись, а поля всё равно опустеют? То ли дело наши, родные боги, которым сотни лет поклонялись наши предки! Вот, мы не успели даже и прийти, как они сами прислали помощь!"

const1984: Азазель шел за старейшиной всячески выражая свою заинтересованность. Однако, под этой маской он достаточно не плохо скрывал свое волнение. Из-за поведения Анды сердце у кота было не на месте. С одной стороны все вроде бы шло хорошо - девушки приняли правила игры и вступили в нее, а с другой инкстинкты так и кричали ему, что если и дальше он стает вести себя как господин, то рано или поздно это может сказаться на его здоровье. Тяжело вздохнув кот остановился, присел на корточки и, щупая землю и колосья пшеницы, с грустью изрек. - Да, дело серьёзнее чем я думал, но исправить беду все еще можно. Однако, боюсь, одними ритуалами тут не обойтись - дождь принесет лишь временное облегчение. Сделав небольшую паузу, словно раздумывая о чем-то, он спросил. - Старейшина, а что случилось с системой аэрации полей и деревни? Она была кем-то разрушена или знания о ней были утеряны? Насколько мне известно, знания о том, как пользоваться силой рек во благо, должны были быть переданы людям.

Kameo-Margo: - Давным давно, - начал староста, - когда наши предки жили на этих землях, поля были плодородны, а реки полноводны. Но много лет прошло с тех пор. Многое забыто, многое утеряно. Люди забывают о своём прошлом, а следовало бы помнить... Немного подумав, староста добавил, - Системы орошения у нас нет. Благословенный дождь проливается на землю, и дарует нам богатый урожай. Но видно, Бог дождя разгневался на нас... И если ничего не сделать, нам нечем будет кормить детей...

const1984: - Понятненько... - Азазель поднялся, отряхнулся и, осмотревшись с минуту, отправился к показавшемуся ему интересным участку поля. Он находился не далеко, буквально в паре минут от места, где они говорили. Вновь присев, он стал его исследовать, окончательно испачкав лапы в земле. Закончив, котяра сказал. - Дождь я вам обеспечу в течении недели, но это чудо будет безмысленно, если не восстановить уничтоженную многочисленными перекопами ирригационнную систему. Без нее земля используется не эффективно, дает меньший урожай и, при сильной засухе, может и умереть. Если, конечно, вам это надо. Но, думаю, не одна деревня не откажется от больших урожаев.

Kuroinu: "Дождь он обеспечит, во даёт". Все эти полевые разборки Анде быстро наскучили, да и что веселого может быть в сельском хозяйстве. Одно прозябание, полезное, впрочем, так как дает пищу. Но все же прозябание. "То ли смыться по-тихому, то ли устроить переполох.. Неет. Переполох не годиться - еще дольше будет. Остается только ждать.." И, скрипя зубами от скуки, Анда стала терпеливо ждать конца "осмотра".

Kameo-Margo: - Конечно, мы сделаем всё, что от нас зависит, - старейшина кивал в подтверждение своих слов, - От больших урожаев никто и никогда не откажется! Тем более в нашей деревне, которая только посевами и живёт. Старейшина искренне верил в то, что посланник богов сможет помочь деревне, сотворить чудо, и вернуть счастье и благодать на умирающую землю. - Позвольте предложить вам ночлег, а утром вы, уважаемый посланник, расскажете, что нам делать.

const1984: - Вот и замечательно. - сказал Азазель сделав до жути довольную морду. На самом же деле на душе у него скребли кошки - наобещал котяра, конечно, с три короба, а выполнить мог лишь то, что касалось ирригационной системы. Да и то отчасти, так как толком не помнил как ее строить и уж тем более восстанавливать. Читал он об этом весьма и весьма давно. В остальном оставалось уповать лишь на небеса и помощь спутников, конкретно Мей - если уж кто и сможет вызвать дождь, так это волшебница. Хвостатый был в этом свято уверен даже и не представляя какой сюрприз ему готовит судьба в ближайшее время. Оторвавшись от раздумий он сделал деловитую морду и, накручивая ус на коготь, молвил очередную ложь, целью которой было получить доступ как можно к большему количеству трав и с помощью них приготовить настойку стимулирующую память. - До утра осталось совсем ничего. Нашу заскучавшую молодую леди, пожалуй, лучше проводить к остальным. Меня же отведите лучше к местному травнику. Если у него найдутся нужные ингредиенты, то я попытаюсь приготовить настойку восстанавливающую силы. В ближайшую неделю они всем очень понадобятся.

Ishytori: Джильда, дочь старосты, поднялась на цыпочки, пытаясь как можно дольше видеть посланника богов. Да, отец сказал, что малолетней девчонке не место возле высших мира сего. Но ведь дешвуке было уже 16, а увидеть, получилось ли у отца что-то, так хотелось! И вот, Небо послало им помощника: неизвестный, на вид похожий на огромную кошку, был несравненным. У Джильды даже приоткрылись немного ее кукольные губки от восхищения, а щеки покрылись румянцем. - Ах, мой повелитель!.. - прошептала девушка страстно, вглядываясь в удаляющуюся спину Азазеля.

Kameo-Margo: - Как пожелаете, - староста на мгновение склонил голову, - У нас есть замечательный травник, - добавил он, проходя вперёд кота. Оставив посланника вместе с лекарем, староста отправился спать, ведь завтра предстояло много работать.

const1984: Забрав необходимые ему ингридиенты у травника котяра, избегая разговоров, с до жути умным и обеспокоенным видом заперся в одной из выделенных им комнат в полном одиночестве. Так ему всегда легче работалось. Нашел он конечно далеко не все что хотел, да и из найденного далеко не факт что могло получиться нужное зелье. Проработав с упоением несколько часов он, утомившись, решил прилечь на кровать. Пялясь в потолок, кот раздумывал о том, о сем. Например, где ему найти подопытную свинку для того, чтобы испробывать напиток. В итоге он довольно быстро уснул.

Kuroinu: Анда с трудом удержалась от едких комментариев, когда ее назвали "молодой леди". Скрипя зубами она отказалась от проводника, так как делать в общей комнате было абсолютно нечего и, более того, пришлось бы отвечать на вопросы других "фей". Посему "фея Адра" отправилась на прогулку по деревне. Любой деревенщина, который бы пожелал преградить ей путь рисковал "отдохнуть" на сырой матушке-земле часок -другой.

Kuroinu: Тирсан Рильден, юный наследник семьи Рильден, некогда уважаемой в деревне, но обесчещенной ныне поступком его деда, как раз собирался наведаться к дочке старейшины когда на пути его следования возникло "оно". В первую секунду Тирсан, чье домашнее имя было Тир, принял это за привидение - алое платье пятном подсыхающей крови колыхалось в предзакатном воздухе, белые как облако волосы и столь же белая кожа. Тир набрал было воздуху чтобы заорать благим матом на всю округу, но тут в его памяти всплыло событие, наделавшее немало шума в деревне - появление "божественной делегации". Кошкообразное двуногое в сопровождении своих подручных-фей. И "девушка" в алом платье и с белыми как полотно волосами была среди описания членов делегации. Хиртый и цепкий разум Тира, а своей хиростью и сообразительностью он гордился всю сознательную жизнь, одержимый лишь одной идеей - вернуть доброе имя семье, тут же велел ему не орать, а использовать данную встречу в своих целях. "Если правильно помню... будь ты не ладен Беннок! Неужно нельзя передавать последние новости ДО того как напьешься в стельку?! Так вот, если правильно помню эта фея была сегодня с Посланцем на поле во время осмотра... и еще она вроде много разговаривает для простой служанки. Значит - она что-то вроде приближенной божества? И если я завоюю её доверие и расположение она попросит этого хвостатого замолвить словечно старосте за нашу семью? Если это будет так... тогда мне не придется больше подкатывать к этой озабоченной идиотке Джильде!.. Одно это уже стоит того чтобы попробовать..." Выстроив таким образом свой хитроумный, как ему казалось план, Тир быстренько пригладил рукой волосы, придал своему смазливому лицу достаточно томное и восхищенное выражение и буквально кубарем выкатился на тропинку перед идущей "феей". Бухнувшись на колени, по здравому размышлению полагая что божественное существо будет польщено его раболепием, Тир сложил руки на груди и срывающимся голосом произнес: - О! Божественное видение! Наконец-то я могу видеть Вас вблизи! Воистину, на такие лица лучше всего смотреть с колен! Ваша неземная красота поразила своей отравленной стрелой мое невинное сердце! О прекрасное, волшебное видение, прошу - назовите своё имя, дабы я мог на восходе солнца пропеть его в хвалебной молитве Богам за то чувство, что вспыхнуло во мне когда я впервые узрел Вас! Прошу, не прогоняйте меня! Позвольте служить Вам и поклоняться как Вы того достойны! Прошу... - договорить до конца он не успел. "Божественное видение" самым небожественным образом прервало его восхищенные речи.

Kone: Сото немного постояла на краю деревни, и быстрым шагом пошла по дороге. "Надо делать ноги пока обман не раскрылся, и нас не закидали камнями за шарлатанство". Эта мысль пришла ей в голову уже давно, но шанс незаметно уйти предоставился только сейчас. Дорога вела на холм, с него она еще раз окинула взглядом, деревню. "Интересно что с ними будет. А какое мне дело." Закинув сумку за плече, Сото насвистывая, спустилась вниз по дороге, и деревня скрылась из виду.

Ishytori: Выпытав у младшего брата (конечно, ему-то можно было пойти с отцом, он ведь мужчина!), где остановился посланник богов, Джильда решила этой ночью обязательно навестить его. Кто знает, сколько пробудет божественное создание на их земле? Нужно ловить свой шанс! Даждавшись, пока стемнеет, девушка пробралась к дому, послужившему пристанищем для Азазеля. Заглянула в окно - свет не светился. Дверь в дом оказалась заперта, так что Джильда полезла через окно. Протиснуться в проем оказалось не так-то просто. Когда девушка уже всерьез подумала, что застряла, очередным рывком 9уже почти безнадежным) она таки забралась внутрь. Причем не просто забралась, а буквально вывалилась из окна на пол. Точнее, Джильда думала, что упадет на пол. Но на самом деле приземлилась на что-то большое, теплое и мохнатое. - ОЙ!!!

const1984: Медленно открыв заспанные глаза котяра обнаружил на себе молодую незнакомую девушку. "Ну и дела.." - подумал Азазель. - "Наверное я все еще сплю, иначе как еще объяснить такое чудо? Хотя нет... запах человека вполне реален - это определенно явь. Вот только как она сюда попала? Если бы привел старейшина, то он бы обязательно меня разбудил". Осмотревшись, киса заметил распахнутое окно. "Хм... понятно. Поклонница значит, и судя по всему, та еще сорвиголова, раз решилась на такое. Ладно, что толку гадать - лучше расспросить". Обняв лежащее на нем тело, перевернувшись и положив девушку на свое место он, отпрыгнув, удивленно уставился на нее и спросил. - Кто ты? И зачем пришла?

Ishytori: Джильда вся затрепетала, когда посланник богов обнял ее и уложил на свое место. Восхищенными глазами уставившись на котяру, он прошептала: - Мое имя Джильда, повелитель. Я дочь старосты этой деревни. А как мне именовать вас?

const1984: Слушая, Азазель попутно рассматривал собеседницу. Темные волосы, темные глаза, весьма неплохое телосложение, средних размеров грудь - не шибко красавица, но и не уродина, вот такое впечатление сложилось у него в темноте. Поднявшись, он подошел к окну и, закрыв его, задернул занавески. Пригладив уши и гриву подумал: "Вот я влип... и почему именно дочка старосты? Это может вылиться в проблемы. Хоть старейшина у меня и с руки ест фактически, но и родной дочери он наверняка верит также сильно... Ладно, без паники. Мягко выясню, что ей надо и спроважу побыстрее". Присев на кровать рядом с девушкой он, улубнувшись, сказал. - Зовут меня Азазель. Джильда, так зачем ты сюда пожаловала? И сколько тебе лет?

Kuroinu: Хмурую Анду, мягко говоря, не порадовал юнец, выкатившийся на тропинку прямо перед нею. Когда же выкатыш принялся еще и вопить всякиую чушь Анда почуствовала что закипает. Не то чтобы она так уж плохо держала себя в руках, просто скучность ситуации и не менее скучные перспективы проторчать в этом захолустье еще как минимум неделю вводили её в уныние. - Или ты заткнешься, или завтра с рассветом будешь петь не хвалебные гимны, а звать на помощь лекаря вправить тебе челюсть. Она не хотела быть настолько грубой, просто нелюбовь к "обывателям", помноженная на скуку, сделали свое черное дело. - Живо поднимись с колен и объясни толком чего тебе надо от меня? - И без лишних слов! - быстро добавила она, видя что паренек собрался открыть рот. - Четко и ясно: кто, откуда, чего надо?

Ishytori: - Мне шестнадцать, повелитель Азазель, - захлопала ресницами Джильда. - И я пришла к вам с просьбой, - тут девушка села, сложив руки на коленях. Ее лицо залил румянец, который можно было разглядеть даже в темноте. - Я хочу родить от вас ребенка, о повелитель Азазель! - страстно прошептала девушка.

const1984: Глаза кота удивленно округлились, в них также читался не большой шок. Азазель не без труда взял себя в руки. "Вот значит как... похоже небеса решили немного наказать нас за то, что мы назвались богами. Правильно говорят - "Будьте осторожны со своими желаниями, иногда они могут сбываться"... Тааак, без паники. Ничего страшного пока не произошло. Вот только просто так спровадить ее не получится. Если сейчас я ей откажу, то эта девушка может всю деревню на уши поставить. Но отпустить так просто я ее тоже не могу. Моя мечта поближе познакомиься с человеческой самкой исполнилась! Больше такого шанса может не представиться никогда. Я должен его использовать! Спариваться я с ней, конечно, не буду. Я приличный кот и не желаю портить жизнь юному созданию. Так, чуть-чуть потискаю и выдам это все за спаривание. Главное что бы нас никто не застал. Авось прокатит, она успокоится и уйдет довольной". Поднявшись, Азазель зажег два из четырех светильников и комнату озарил тусклый свет разгорающихся свечей. Присев перед Джильдой и улубнувшись, он протянул лапу, нежно проведя ею по щеке барышни. - Ну и желание у тебя. Не то что бы я не смог его исполнить, должен заметить, что ты весьма мила, но у меня к тебе есть несколько вопросов. Ответь на них и, попутно, покажи мне, так же ли красиво твое тело как и внешность. Это будет первым доказательством того, что твои намерения серьезны. Убрав руку он сделал небольшую паузу, оценивая покрасневшую и смущенную девушку взглядом - при свете она выглядела еще красивее. - Зачем тебе от меня ребенок и девственица ли ты?

Kuroinu: Тирсан ожидал какого угодно ответа, но только не того, который услышал. И дело было даже не в самих словах, а в тоне. Таким тоном обычно говорили перед большой дракой подвипывшие и злые мужланы, но никак не "божественный посланник". Немудрено что первые десять секунд он ошалело молчал. - Чего глаза вылупил? Отвечай или убирайся с дороги. Это немого привело его в чувство. - А.. э.. ну я это... "Тьфу, что я мелю. Думай, думай! Если она не один из известных мне типов баб, то придется подстраиваться.. нет женщины, которая бы не любила комплименты". - О, Посланница Богов. Прости меня за столь грубое появление и обращение к Тебе. Но сердцу не прикажешь, оно рвется из груди и.... Мир провалился в черноту.

Ishytori: Джильда захлопала глазами пуще прежнего, будто пытаясь утроить ресницами ураган. - Да, я девственница, повелитель Азазель. Разве может не девственница предлагать себя божеству? А ребенок... Ну как сказать... - она скромно опустила взгляд. - Какая же девушка откажется носить ребенка бога?

const1984: Довольно виляя хвостиком из стороны в сторону, котяра подумал: "Хвала небесам, что шибко большим умом она похожа не отличается, а значит можно спокойно тискать... в случае чего я с легкостью могу обернуть все в свою сторону". Азазель поднялся и, притянув к себе девушку, нежно обнял её, пристально посмотрел ей в глаза и сказал. - Конечно не может. Если бы ты познала ласки мужчины то зачатие от меня было бы невозможно. Кит провел лапой по ее волосам. - Такое прекрасное, скромное создание будет идельным сосудом для моего ребенка. Но, дитя, ты уверена что справишся с такой ответственностью? Если да, то поцелуй меня в знак согласия, а затем обнажи свою грудь.

Ishytori: Джильда покраснела пуще прежнего, когда Азазель притянул ее к себе. Потянувшись вверх, она чмокнула кота в нос, немного промахнувшись в полутьме. После этого девушка, пуская из-под век взгляды на Азика, расстегнула жилетку, а за ней и блузу, обнажив небольшие округлые груди.

const1984: - Как мило, давненько никто не целовал меня в нос. - немного растерянно молвил кот. - Смущение и небольшая неуклюжесть тебе к лицу, дитя. Протянув лапу, осторожно, словно опасаясь чего-то, он прикоснулся указательным пальцем к левой груди Джильды и, убедившись что все в порядке, притронулся уже более "властно" . - Но так или иначе, печать снята и твоего тела. Я могу касаться в полной мере. Теперь мы можем приступить к ритуалу зачатия. Зайдя за спину девушке и, отведя волосы, кот поцеловал шейку и начал снимать жилетку. - Cостоять он будет из трех этапов: на первом я с помощью пальцев наложу на твое тело небольшое заклятие, оно позволит тебе выдержить процесс спаривания со мной и обезопасит твою жизнь: человеческие тела, к сожалению, весьма хрупки и перестраховка никогда не бывает лишней. Так что сейчас просто расслабься, стой спокойно, не зажимайся и доверься мне. Бросив желетку на пол нежно обняв барышню закусив мочку ее уха и приняшись растегивать юбку спускаясь все ниже и ниже: - Позволь мне проникнуть везде.

Ishytori: - Конечно, повелитель Азазель, - Джильда слегка повернула голову, чтобы хотя бы частичто видить кота, и опять захлопала ресницами. - А где это - везде? Извиняюсь, я не удержалась

const1984: Улыбнувшись, Азазель нежно провел пальцами по губам Джильды и спросил: - Выходит, ты совсем ничего не знаешь о сексе? И, наверное, слабо представляешь, как делаются дети? - довольно ухмыльнувшись и громко замурлыкав, он добавил, - Тем лучше. Чем невиннее дева, тем больше шансов на успех. Ты не только чужда ласкам мужчины, но даже еще не познала собственное тело. Обняв барышню, пройдясь лапами по ее плечам, груди, животику и бедрам, кот продолжил: - Везде - это значит коснуться трех врат твоего тела. Каждые из них дарят разные степени удовольствия. И в эту ночь я открою их для тебя все. Первые врата, которые мы распечатали поцелуем, это губы и рот. На человеческом языке их название пещеры страсти. А вот вторые и третьи находятся чуть ниже. Сняв с девушки юбку, котяра, не церемонясь, запустил одну лапу в святая святых и, как следует там шаря, продолжил: - Имя вторым - врата рая, а третьи зовутся темницей наслаждений.

Kuroinu: Анда вполне понимала, что перестаралась, однако, как это ни странно, угрызений совести не испытывала. Видимо потому что маленькое представление "воздыхателя" было шито белыми нитками. На фоне всеохватывающей скуки здешних событий, привести парня в чувства и узнать, что же ему нужно на самом деле, преставлялось единственным развелением. Уложила Андреа его приемом, который назывался "помолчи немножко", он воздествовал на одну из точек человеческого тела, размер который был не больше горошины. При удачном попадании "жертва" теряла сознание на пару часов. Но не оставлять же парня на земле, да еще в столь позднее время суток - заболеет еще. Взвалив бесчуственное тело себе на спину, Анда направилась в чернеющей в нескольких шагах громаде здания, которое судя по всему, было то ли хлевом, то ли сараем, то ли еще какой хозяйственной постройкой. Открыв дверь небесная посланница ввалилась со своей ношей внутрь. Заметив краем глаза свет с левой стороны от нее, Анда повернула голову... "...О, черти лысые, какая мерзость!" - пожалуй это была единственная мысль что пришла ей в голову. Кот-монах, самым бесстындым образом облапывал голую девчушку лет шестнадати на вид. "Извращенец, так еще и педофил..." - О, Господин, вижу вы здесь малость заняты. - сказала Анда с неприкрытой издевкой в голосе, встряхнув на спине безпамятного Тирсана.

Ishytori: Джильда только хотела что-то ответить Азазелю, как дверь в помещение открылась, и внутрь зашел кто-то. Кто - она тольком разглядеть не могла из-за слишком плохого освещения. Но форму этот кто-то имел очень странную. Немного запоздало девушка взвизгнула и отскочила от кота, схватив и прижимаю к груди свою одежду. - О, Господин, вижу, вы здесь малость заняты, - произнес незнакомец женским голосом. Джильда во все глаза смотрела на это странное существо... или два существа? Похоже, она ошиблась: в комнате стоял не один человек. Точнее, стоял-то один, а на спине у него висел второй. И этот второй пкоазался девушке подозрительно знакомым. - Тирсан?.. - неуверенно спросила она, делая шаг вперед.

const1984: - Да, как видишь.... - сказал Азазель, пригладив гриву и уши. Ощущения в данный момент у него были весьма двойственные: с одной стороны - Анда обломала ему всю малину, а с другой он был рад, что его хоть кто-то остановил до того как дело зашло слишком далеко. Ибо инкстинкты у кота с каждой минутой все больше брали верх над разумом и, если бы никто не пришел, спаривание непременно бы состоялось. - Эта юная особа, - он показал жестном на Джильду. - собиралась принести мне в жертву свою невинность в обмен на ребенка, а твое появление прервало весь ритуал. В свое оправдание, зная что ты большая поборница человеческой морали, скажу, что по местным законам она считается свершеннолетней. И не людских, а уж тем более небесных, законов я не нарушил. Все было по обоюдному согласию... Кот сделал небольшую паузу и, заложив лапы за спину, медленно при этом пятился назад к закрытым окнам, тем самым обеспечивая себе путь к отступлению в случае гнева Анды. Азазель добавил важным обеспокоенным тоном. - ...в отличие от тебя... Как ты объяснишь бессознательное мужское тело?

Kuroinu: Первым порывом в ответ на последнюю фразу хвостатого было вмазать ему по наглой харе изо всех сил. Мало того что сам занимался непотребством, так еще и обвинял в этом её. Впрочем, вспомнив какие последствия бывали после удара ее кулаком со свей мощи, Анда решила придержать эту меру до того момента, когда понадобится кого-то убить с одного удара. И решила прибегнуть к словесным побоям. - Вообще-то, Господин, я несла его Вам... Ведь я Вас знаю уже доволньо давно, и от моего внимания не укрылось то КАК вы смотрите на молодых юношей. Я Вас раскусила, Господин, поэтому оставьте в покое эту лахудру и развлекитесь лучше с тем кто в Вашем вкусе.

const1984: От услышанного глаза Азазеля широко расширились и стали напоминать два больших блюдца. Расстроенно опустив уши, он присел на кровать и, положив на колени хвост, стал его поглаживать смотря то на Анду, то на Джильду опустошенным шокированным взглядом. Было видно что сказанные слова довольно сильно выбили кота из колеи. Наконец, собравшись и тяжело вздохнув, котяра сказал. - С чего ты так решила!? Я с роду такими вещами не увлекался! - и, сделав небольшую паузу, словно размышля о чем-то, добавил. - А тот раз, когда моя душа из-за извращенного чувства юмора твоего папочки оказалось в женском теле, и я ненароком нарвался на "сексуальные приключения", не в счет! Я же не виноват что мужчины в человеческом мире так похотливы - чуть пофлиртуешь и уже набрасываются. Всхлипнув. - Жестокая ты! Взяла и ударила ниже пояса. Вся в отца.

Ishytori: Джильда решительно не понимала, что происходит между двумя божественными существами. Только что фея назвала ее... его... повелителя Азазеля любителем мальчиков?!! Девушка стояла, все так же прижимая к себе одежду, и не знала, что сказать. Медленно, очень медленно она повернулась к коту. - П-повелитель Азазель, так вы на самом деле юношей предпочитаете? Вы их оплодотворяете?

Kuroinu: В глубокую тихую черноту, имеющую почему-то запах хлева, поначалу тихо, затем все громче, врывались чьи-то голоса. Два из них были смутно знакомы, а третий Тирсан слышал впервые. Впрочем, последние слова, услышанные им перед пробуждением не дали ему времени вникнуть в ситуацию. - П-повелитель Азазель, так вы на самом деле юношей предпочитаете? Вы их оплодотворяете? Эти слова ввели едва успевшего прийти в себя Тирса в ступор. "...а... Э?! Какой в черту Азазель?! Какой "предпочитаете юношей"?!! Я же... я же с этой божетсвенной посланницей трепался.. потом чернота.. ЭЭЭЭ?!!! ГДЕ Я?!" Только тут юноша понял что висит на чьей-то спине. "Меня.... меня что хотят продать какому-то извращенцу-п*дику?...". - Ааааааааааааааааааааа!!! Отпустите меняааааааа! Я вовсе не юноша, а не подхожу для этого!!!!!!!! - полутьму помещения огласил истошный вопль "груза" Анды.

Kuroinu: "Какой, к дьяволу, "папочка"? Какое, черт возьми, "приключение"? У Кошака что, совсем башню снесло?" - только это успело промелькнуть в голове Анды перед тем, как с её спины раздался дикий вопль. - Ааааааааааааааааааааа!!! Отпустите меняааааааа! Я вовсе не юноша, а не подхожу для этого!!!!!!!! - орал должный быть безсознательным "воздыхатель", брыкаясь при этом и очевидно пытаясь освободиться из её цепкой хватки. "Для чего - "этого?" - у Анды возникло ощущение дурдома. "Он же должен еще пару часов тюфяком быть... черт, похоже я немного промазала". - Заткни поддувало. - буркнула Анда, разжимая руки. "Блямс". - Эй, больно же!!! - юноша поднялся с пола и обратил взгляд к действующим лицам. Стоило ему увидеть девушку, прижимавшую к себе одежду и пытавшуюся таким образом прикрыть наготу, как его глаза стали размером с крупную монету. - Джильда?! Что ты.. кто это.. где я, черт побери! Что происходит?!

const1984: От вопроса Джильды глаза кота расширились еще больше. Откинувшись на спину, он провел по своей морде лапой. "Мда... отсутствие мозгов у девушки большой плюс только если надо заташить ее в постель. И как только ей в голову такое пришло? Блин, даже не знаешь плакать тут или смеяться. Так, ладно... все что остается теперь, так это играть роль бога до последнего и как-нибудь попытаться выкрутиться из этой ситуации с помощью фальшивого афторитета". Немного взяв себя в руки вслух, уставившись в потолок, кот сказал - Нет, дитя, после одной неудачной шутки короля духов я поклялся, что больше никогда не лягу в одну постель с мужчиной. Даже простая мысль об этом мне омерзительна и противна до глубины души. Более того - оплодотворить мужчину физически невозможно, а использование магии в этих целях является нарушением закона и карается весьма жестко. - Повернувшись на бок, в сторону Джильды, он улыбнулся и добавил. - Прекраснее секса с женщиной ничего на свете нет. Их я предпочитаю больше. Тут парень на плечах Анды очнулся начал кричать. "Только этого мне еще не хватало" - подумал кот. Поднявшись и отряхнувшись, он с помощью когтей залез на потолок - от греха подальше, чтобы не достали. Драться у него сейчас не было ровным счетом никакого желания. - Джильда, судя по всему вы друг друга знаете - поэтому тебе его и успокаивать. - сказал котяра, нервно виляя хвостиком. - Меня он наврядли будет спокойно слушать.

Ishytori: Азазель как-то пытался вырулить из случившейся ситуации и объяснить все Джильде, однако девушка не слушала. Повернувшись к Тирсану и ткнув пальцем в кота, она закричала: - Что происходит?! Повелитель Азазель обманул меня! Он на самом деле предпочитает юношей и совсем не собирался давать мне ребенка! Он хочет оплодотворить тебя, Тирсан!! Для этого его фей и притащила тебя сюда!

const1984: Джильда продолжала демонстрировать чудеса глупости, но вот только на этот раз она перешла все границы. От шока когти кота втянулись, и он рухнул с потолка но что-то мягкое. Поднявшись, и даже не заметив на что он упал, котяра, потирая ушыбленный зад, первым делом решил успокоить главного, на его взгляд, "паникера". Сильно зашипел на всю комнату и подошел к Джильде. Взял ее заплечи и, тряхнув слегка, страстно поцеловал. Затем громко сказал, практически прокричал, девушке прямо в лицо. - Слушай сюда! Мужиков я терпеть не могу! На то, что сказала эта фея-провокаторша внимания не обращай! Чувство юмор у нее такое. Больше всего на свете я люблю женщин! И единственное тело которое я хочу оплодотворить в этой комнате - это твое! Сделав небольшую паузу кот добавил уже более спокойным тоном. - Ты поняла?

Kuroinu: К концу монолога Джильды об оплодотворении у Тирсана начали закипать мозги. То, что дочь старейшины была круглой идиоткой он знал давно, но истинную глубину её тупости познал только сейчас. Да и "божественный посланник", которым судя по всему и являлся кот, висящий вниз головой на потолке добавил всей ситуации налет шизофрении. Когда же этот "посланник" сверзился с потолка прямо на него, и, даже не извинившись, напролом попер обмусоливать вопящую Джильду, Тирсан решил что пора вмешаться. - Ты поняла? - спросил кот девушку. - Нет, не понял я! - Тирсан подошел к коту и, преодолевая желание наступить на хвост, положил руку на его плечо и сильно сжал. - Ты, блоховоз трусливый, упал на меня и даже не извинился. Ты, блоховоз извращенный, убери лапы от девушки. Я не успокоюсь пока мне кто-нибудь все не объяснит! Я... - и тут что-то сильно ударило его по голове. Краем глаза он успел заметить, что это "что-то" приласкало и кота тоже.

Kuroinu: Анда спокойно стояла и не вмешивалась в разборки трех идиотов. Когда кот влез на потолок она едва не упала на пол от смеха, но сдержалась и тихо ухахатывалась вдали ото всех. Затем пошло нечто вообще неописуемое - тупая голая девчонка начала орать что-то о детях, кот признался в своей ненависти к мужикам, а "воздыхатель" похоже решил подраться с "божественным посланником". Тут Анда и решила вмешаться. "Иначе эти идиоты будут тут орать друг на друга до морковкиного заговения. Или пока не передерутся". Тихонько подойся к коту и Тирсану она первым делом влепила обоим по подзатыльнику. Потом подошла к Джильде. - Ты хоть оденься, потом вопить будеш. Вы, двое, - она повернулась к спорщикам. - живо отвернулись и дали девушке одеться. И, - видя что обиженный Тирсан собрался открыть рот. - если хоть слово вякнешь - получишь у меня так, что наутро не сможешь встать. Тебя это тоже касается, стенолаз. - это было обращено в Азазелю. - Ну, живо отвернулись, оба! - гаркнула Анда так, что зазвенело в ушах.

Ishytori: Когда Азазель сверзился с потолка, бросился к ней, поцеловал, а потом наорал, Джильда, мягко говоря, офигела. Она все так и стояла, тупо хлопая глазами, пока Тирсан пытался устроить какие-то разборки с котом. Ситуация активно входила в фазу третьей шизофренической степени. Однако помешала этому фея: дав подзатыльники обоим мужчинам, она заставила их развернуться, а девушке приказала одеться. Все точно так же хлопая глазами, Джильда начала медленно натягивать на себя одежду. Закончив, она бросила неуверенный взгляд на Анду: мол, что дальше?

Kuroinu: К облегчению Анды девушка молча выполнила команду, новых окриков и рукоприкладства не понадобилось. Натянув одежду та поглядела на "фею", наверное ожидая новых указаний. Но в данный момент Анде было интересней что же именно тут приключилось. - Иди сядь где-нибудь, приди в себя. Анда подошла к коту, стоящему к ней спиной и схватила того за правое ухо. - А ну-ка, "Господин", - слово "господин" она выделила особо. - объясните мне что здесь произошло? Что вы делали с бедной девушкой? То, что вам обоим было весело я и так поняла. А вот зачем?

const1984: Не успел Азазель потереть ушибленный затылок и хоть что-то кому-то ответить, как Анда больно схватила его ухо. Сделав до жути невинную мордочку и круглые несчатные глазки на мокром месте, опустив уши и хвост котяра решил включить дурку, в тщетной надежде что это прокатит, и свалить все на Джильду. При этом до того, как его начали допрашивать, он успел прокричать раздарженному парню. - Извиняй, братан. Поговорим утром, если я еще буду на свободе и меня не заточат в небесную тюрьму. А сейчас лучше тикай отсюда, пока эта будущая валькирия на тебя не переключилась - целее будешь. - Няяяя!!! - схватил кот руку Анды, что держала его несчастное ухо. - Отпусти меняяя! Ну пожалйуста, а не то, клянусь, я тебе руку как мимимун расцарапаю. Мя не потерплю такого варварского обрашения! Где же твоё хваленое аристократическое воспитание!? Тебя что, не учили тому что старших надо уважать?! Я же тебе уже все объяснил - и чем ты слушала? Мя вообще не виноват, мя спокойно спал. Меня разбудила Джильда, сказала что хочет от меня ребенка, заплатила за это подходящаю цену. Причин отказывать у меня не было, вот я и согласился, и только собрался спариваться как ты нам все сорвала. Мя всего лишь выполнял желание этой юной особы - больше ничего. Что в этом такого плохого?

Kuroinu: Ах, вот как все было. - сказала Анда с тоном "черта с два я в это верю". - А теперь, киска, - она перешла на язык Маджестии, известный здесь только им двоим. - выкладывай как все было на самом деле. И, - она недобро сощурилась. - ты ведь знаешь что при желании я успею тебя тридцать три раза покалечить, так что не угрожай мне расцарапыванием. Судя по тому, что я о тебе знаю - тебе нравятся человеческие женщины, но, черт побери, мог бы найти себе более взрослую. И.. - она оглянулась на Джильду. - на кой ляд этой болванке твой ребенок сдался? Хоть это-то ты знаешь?

const1984: Тяжело вздохнув, котяра вышел из роли божества и также ответил Анде на языке маджестии. - И почему ты такая ханжа!? - шмыгнву носом и слегка пустив слезу. - Тебе вот легко говорить "найди повзраслее". С моей-то внешностю большая часть девушек на меня даже и не посмотрит. Так что все, что мне остается - это ловить момент и пользоваться такими подарками судьбы. Да, человеческие самки мне очень нравятся, а поскольку я молодой кот - то естественно я хочу спариваться. Таковы уж мои инстинкты и ничего тут не поделаешь. Азазель убрал лапу с руки Анды. - Хочешь верь, хочешь нет, я сказал тебе чистую правду - все так и было, клянусь своим хвостом и усами! Не веришь - распроси жертву, она тоже самое скажет. Да и вообще, какой резон мне тебе лгать? Сделав небольшую паузу и посмотрев на Джильду. - Не такая уж она и маленькая. Да и судя по ее словам, по местным законам она является свершеннолетней. Зачем ей от меня ребенок я не знаю, да и не важно это. Кошки и люди плохо совместимы и шансы что я ее оплодотварю были ничтожно малы, так что это был бы секс без последствий. Усмехнувшись и сощурившись. - Судя по всему, тебя тоже домогались - просто так парня ты бы глушить не стала. Похоже, что в этой деревне люди весьма свободных нравов.

Kuroinu: Анда молча слушала оправдательный монолог, когда же кот наконец закончил ей захотелось просто пойти и поспать где-нибудь спокойно. "Какой зануда, черт побери. Просто-таки воплощение страндартности мышления". - Так.. начну по-порядку. Во-первых: твоя проблема не во внешности и возрасте, а в том, что ты просто жалкий слабак не способный справиться с гормонами подумать головой, а не тем что пониже. Во-вторых: зачем мне расспршивать жертву, мне по большому счету плевать что ты с ней хотел сделать, я просто не желаю путешествовать в одной компании с жалким болваном, у которого вместо мозгов каша. И в-третьих - меня не домогались, поскольку, как я успела понять из недолгого разговора, у этого сопляка мозгов-то побольше твоего будет, он подкатил ко мне с совершенной иной целью, а вот с какой именно я и собиралась выснить когда зашла в этот.. дом разврата. Анда повернулась к коту спиной и огляделась. - А теперь бери свою девку и советую вам мотать каждый по своей комнате, а я поболтаю с парнем. Кыш отсюда, и если я услышу утром что с девушкой что-то случилось - божественный посланник будет залечивать переломы.

Ishytori: Джильда круглыми глазами смотрела на разборки двух божеств. Она не совсем понимала, о чем они разговаривают. Когда же Азазель с Андой перешли на незнакомый ей язык, девушке осталось только хлопать ресницами. И тут Джильда вспомнила о Тирсане. Они тихонько подошла к нему и тронула за плечо. - Тирсан, а что ты здесь делаешь?

Kuroinu: Ошалевший Тирсан стоял и думал, что же ему делать дальше. Не похоже что в данной ситуации ему так просто дадут провернуть операцию "спасение чести семьи", да и "фея" оказалась скорее "чертом" чем феей. "Чччерт, её же черта с два обведешь вокруг пальца, она не станет мне помогать.. учитывая что своего "господина" готова в клочки порвать.. не то чтобы она была не права..." - А..? - Тирсан с отсутствующим взглядом повернулся к Джильде. - А... "Вот блин, походу придется снова подкатывать к этой.. этой..." - Я как раз искал тебя, когда, похоже, споткнулся и стукнулся обо что-то головой, наверное божественная фея увидела меня лежащим и решила помочь, принесла в помещение.. а тут - вы... Скажи, Джиль, а что тебе нужно было от посланника? - ну вообще-то и так было ясно "что", но удержать любопытство он не смог.

Ishytori: "Искал меня?! - щеки Джильды вспыхнули румянцем. - Он искал меня, ночью?!!" Пропустив вопрос Тирсана, девушка схватила парня за рукав. - Тирсан, слышишь, Тирсан, а что ты хотел, а? Зачем ты меня искал? - немного смущенная улыбка и пылкий взгляд из-под ресниц.

Kuroinu: - А... - "Ох черт, у нее совсем крыша съехала на этой почве, во же озабоченная" - я.. хотел показать тебе какие сегодня чудесные звезды, а еще... - договорить он не успел - Анда хлопнула его по плечу. - Так, юноша, подойди сюда на минутку. - Извини, Джиль, я вернусь через минуту. Он подошел к Анде и коту. - Что тебе нужно, о посла.. - Анда кинула на него такой недовольный взгляд, что тот быстро поправился. - о, фея?

const1984: Слова Анды довольно сильно задели ''мужское самолюбие'' кота, в голове у него даже промелькнула мысль - "А не вызвать ли ее на дуэль?". Фыркнув и облокотившись об стену, он некоторое время понаблюдал за находившимися в комнате с жутко задумчивым и сосредоточенным видом, а затем показал Анде язык и сказал распушив хвост и поставив уши торчком: - Ну и злюка же ты, ня. Правду говорят - если в жизни женщины не хватает любви, то это отражается на ее характере далеко не лучшим образом. Может быть ты считаешь, что хорошо разбираешся в людях, но я-то не человек - я по большей части зверь и нам сложнее контролировать свои инстинкты, а незнакомая обстановка и отсутствие собратьев все ухудшают. Затем котяра вспомнил слова Мирона, о том как справляться с приступами гнева и бунтарства, и виновато опустив уши и хвост сказал: - Прости за грубость - накипело. Ты малость задела меня за живое. Пожалуй остаток вечера мне лучше побыть одному. С этими словами он без лишних слов побрел к двери.

Ishytori: Кот хотел выйти - однако открыв дверь, он нос к носу столкнулся с кем-то. Луна вышла из-за туч и осветила лицо старосты деревни. - Вы... - мужчина сделал шаг, зайдя в комнату. Он бросил немного ошалелы взгляд сначала на Тирсана, потом на резко побледневшую Джильду и закончил на Азазеле с Андой. - Что.. все это значит?.. - голос мужчины едва дрожал - то ли от шока, то ли от гнева - сейчас было трудно определить. - Все эти разговоры о.. оплодотворении? Что это, черт побери, значит? Божественные посланники не должны посягать на земных девушек!!

const1984: - Только этого мне еще не хватало, - пробубнил кот на языке Маджестии: на скандалы у него не было ровным счетом никакого настроя. На душе скребли кошки, а настороение было хуже некуда, и это придавало ему наглости. Не долго думая, котяра совершил весьма большую ошибку: уверенно подойдя к старосте, он схватил его за грудки и, грубо притянув к себе, сказал, грозно сверкунв глазами в ночи: - Да неужели? Да будет вам известно, если у человека есть желание и он готов заплатить за его исполнение, божественный посланник обязан его исполнить! Таковы высшие законы, и мораль смертных к ним непременима! Развернувшись, кот сильно толкнул старика в сторону Анды в надежде что, та его поймает и не даст упасть, и, даже не убедившись, поймала ли воительница старика, направился к дверям с гордо поднятыми хвостом и головой. От того, что он сорвал злость на незнакомом человеке, чувствовал себя котик весьма хорошо. Вот только это сулило большие проблемы. Остановившись в дверях, Азик, не поворачиваясь, холодно сказал: - Поскольку ты виновница этих событий, тебе их и улаживать. Негоже существу моего ранга ругаться со смертными! - а на языке Маджестии добавил: - Я пошел собирать наш скарб. Чует мое сердце, тикать отсюда надо, пока нас на вилы не посадили и камнями не забросали. Встречаемся у дома на дереве. Заканчивай тут побыстрее, - и с этими словами быстро вышел.

Kuroinu: - Катись отсюда, жалкий блоховоз. - так же на языке Маджестии бросила Анда. Чувства её, когда кот наигрубейшим образом сорвал свою злость на пожилом человеке в первые моменты сложно было передать. Одно она для себя решила твердо - как только останется с котом наедине, то всыпет по первое число, не смотря на нелюбовь к насилию и банальную лень. "Ублюдок..." - одно это характеризовало её мнение об Азазеле. Разговор с "воздыхателем" откладывался на неопределенный срок. Подхватив старейшину она помогла ему выпрямиться, про себя уже решив проучить кота еще и кое-как иначе, кроме побоев. - Извините, уважаемый. Посланник находится в расстроенных чувствах, ибо ему только что пришло известие о том, что его сместили с поста Посланца В Мир Людей, и на этот пост назначили меня как более способную и уравновешенную. - Анда бросила быстрый взгляд в сторону Тирсана, который единственный мог догадаться о её лжи и незаметно подмигнула ему, надеясь что тот поймет знак. - Еще раз прошу простить, надеюсь вы в порядке? - она была сама любезность и воспитанность.

Ishytori: Староста не знал, что и говорить: божественные посланники совершенно не походили на тех, которые описывались в ленегндах. В голову старика начали прокрадаться мысли, что его дурят и что на самом деле никаких божественных посланников таки нет в природе вообще. Тем временм Джильда, о которой все забыли, подошла к отцу. Сейчас ее глаза разгневано пылали. А нет ничего хуже, чем обиженая девушка. - Отец, эта фея лжет! Они вообще все лгут! Лжецы они, лжецы!! Они только и делают, что врут!

Kuroinu: После наиглупейшей выходки наиглупейшей девушки в деревне Тирсановы мечты о восстановлении чести семьи посредством заступничества божественных посланников истончились буквально до прозачности. "Ай, черт, какой бардак. А я так хотел отвязаться от этой тупоголовой похотливой курицы". - Джиль, прекрати. - он подошел к девушке и положил руку ей на плечо. - Что на тебя нашло? Чего ты злишься? Пойдем лучше прогуляемся - вон какая свежая и звездная сегодня ночь.

const1984: "Ну и влип же я... дочего же угрожающие интонациии были у нее в голосе... Аж шерсть дыбом встала.." - расстроенно размышлял кот, пытаясь побороть приступ паники и попутно собирая скарб. Глубоко вдохнув и выдухнув он пригладил шерсть. "Эх... и если бы она просто понтовалась и сторила из себя куртую - но нет же, инстинкты подсказывают мне, что она опасна. Весьма опасна. Не позволю я чтобы меня побила самка! Я преподам ей хороший урок - так просто не дамся, а заодно и докажу что не такой уж слабак. Может быть, в рукопашной или с посохом и немного шансов против трофейного меча, но если я заманю ее в ловушку в лесу, забравшись повыше и оглушу оттуда шишками или сучками, то победа будет за мной. Ха! Может быть у нее и больше силы, но зато у меня есть мозги! Стратегия и тактика - вот ключ к победе. Вот только в моем плане есть один промах - наврядли она будет за мной бегать, скорее уж плюнет и пойдет своей дорогой по миру. А значит мне остается только одно - грабеж. Если я стырю то, что дорого ей, то она пустится за мной в погоню, и тогда я обезательно одержу победу!" С такими мыслями котяра принялся рыться в вещах Анды без всякого стеснения. Единственая вещь, которая его там заинтересовала это был стальной нож с черной гравированной рукоятью. Прихватив его, котик хотел было оставить на ее мешке с вещами послание собственной кровью - чтобы оно сразу бросилась в глаза, но передумал и вместо этого когтями на полу, на языке маджестии, нацарапал следующее: "Хочешь меня побить - сначала побегай хорошенько. Догони меня, если сможешь и тогда я верну тебе твою зубочистку. Вызываю тебя на охотничью дуэль и жду в лесу, если кишка не тонка!" А вместо подписи оставил забавную рожицу с ушками, усиками, хвостом и высунутым языком. Совершив возможно самую большую ошибку в своей жизни, котяра пустился в путь, напроч забыв об остальных путниках - его разумом полностью завладела паника.

Ishytori: Начавшая было истерить Джильда замерла от прикосновения Тирсана. Помолчала несколько секунд, вздохнула. - Ладно... - капризно протянула она. Староста пристально посмотрел на парня, подошедшего к его дочери. Сам мужчина никогда не мог противостоять капризам дочери, так что пацан невольно вызвал его уважение. В голове сообразительного старика пронеслась шальная мысль. - Ану-ка постой, юноша! Ты, похоже, любишь мою дочь. Да и она тебе отвечает взаимностью, - старосте, честно говоря, плевать было на обьективность. Намного больше хотелось сплавить наконец явно засидевшуюся в девках и сьевшую все нервы дочь. - Становись передо мной и божественным посланником. Мы тебя вместе благословим.

Kuroinu: "..... Э...?..." - в первые мгновения у Тирсана в голове не уложилось произошедшее. Мечта и цель всей жизни - и всего в шаге от осуществления?! - Э?!! - едва подобрав чуть не отдавившую ноги челюсть юноша подошел к старосте и встал перед ним. ".... Э..... эээ.... ЭЭЭЭ?!!!!!".

Kuroinu: Наконец Анде окончательно надоели эти тупые деревенщиы, и их не менее тупые разборки, и она решила смотаться под шумок. Уставшая и скучающая, она наконец добралась до места где оставила свои вещи. Каково же было её удивление когда она обнаружила свой мешок варварски распотрошенным, все вещи выброшенными на пол, а на том самом полу красовалась надпись. "Зубочистку? Охотничье состязание? Что за бред сивой кобылы, этому блоховозу что делать больше нечего?". Учитывая как кот разозлил её своей развязностью это были еще очень и очень добрые мысли. Упаковывая в мешок разбросанные пожитки Анда уже мысленно ложилась мирно дрыхнуть до самого утра, может быть даже послезавтрешнего, когда обнаружила что чего-то не хватает... "Нож... эта тварь украла нож учителя!!!". Вот теперь ей даже самой, где-то на задворках сознания, стало страшно от той ярости и жажды крови что всколыхнулась в душе. Быстро подхватив мешок и подвесив меч в ножнах на пояс она пулей вылетела из помещения. След был виден столь ясно, как если бы здесь прошествовал шерстистый мамонт из тех, о которых она читала в детстве. Не видя ничего кроме этого следа, и не думая ни о чем кроме того, что кота как видит она действительно убьет, Анда ворвалась под полог ночного леса.

const1984: А котяра тем временем сидел высоко на дереве и любовался полной луной. Паника прошла и его рассудок взял верх над эмоциями. "Что я наделал?..." - с грустью про себя подумал кот. - "Правду говорят - у страха глаза велики. Все, что мне теперь остается это оглушить Анду, связать и вымаливать прощения. Боюсь, в противном случае она меня просто прибьет". Вдохнув морозный вечерний воздух котяра замер - охотница была где-то поблизости. То, что он был достаточно высоко и мог с легкостю перепрыгнуть на другое дерево, конечно, давало тактическое преимущество. Поэтому затоившись, и случайно уронив при этом неколько сучков, котяра решил немного понаблюдать за девушкой и оценить ситуацию, а затем уже действовать.

Kuroinu: Ночной лес был тих, спокоен и для кого-то вполне возможно что и страшен. Анда же ломилась сквозь него словно стадо лошадей по прерии, однако это не мешало ей чутко слышать и видеть, по мере возможности, окружающее. Услышав едва различимый шум падающих веток у одного из деревьев, она не даже не задумываясь что это может быть ночная птица или порыв ветра молнией метнулась к дереву. "Вот ты где.. высота тебя не спасет, **** блоховоз". Обхватив ствол руками она крикнула, обращаясь к кроне. - Я знаю что ты там, чертов вор! Немедленно скускайся, **** поганая. ***** блохастая ****, СЛААААЗЬ!!!! - Анда, со страшным лицом, принялась трясти дерево со всей дури так, что сверху посыпались листья и ветки, а само дерево казалось вот-вот вывернется из земли.

Ishytori: - ...Благословляю тебя, сын мой, благословляю тебя, дочь моя! Живите долго и счастливо! - староста осенил стоящих перед ним на коленях молодоженов знаком нерушимых уз. - А теперь встаньте и поцелуйтесь! Джильда с Тирсаном поднялись с колен. Девушка посмотрела на парня горящими глазами. Ее счастью не было предела. Тирсан тоже просто светился от радости. Кто же знал, что ночная попытка полмазаться посланнице богов повернется такой удачей?! - Ну, - уже менее официальным голосом сказал старик. - Завтра и свадьбу отыграем. Все как положено.

const1984: - Счаз! - нагло ответил котяра, вцепившись когтями в дерво и показав разгневанной Анде язык. - Ты, что же, за идиота меня держиш!? Я спущусь и ты меня тут же прибьеш. Ну уж нет, мя жить хочу. Пока не успокоешься, говорить я с тобой не буду, а посему искушать судьбу, оставаясь здесь, тоже особого смысла нету. Осмотревшись, котяра перепрыгнул на ближайшее дерево. Получилось это у него не очень уж ловко, зато довольно точно. Игриво подмигнув девушке и состроив забавную рожу: - А ну-ка, побегай-ка за мною! Заодно охладишся. Сказав это, Азазель пустился в бег, перепрыгивая с дерева на дерево, ломая за собою немало сучьев и пытаясь справиться с паникой.

Kuroinu: - Побегать?!! ПОБЕГАТЬ?!! Погань хвостатая, да я тебе все конечности в обратную сторону выправлю!!!! - на задворках сознания Андреа сама удивлялась тому, почему её так злит этот монах. Дело было наверное том, что этот нож, которым она никогда не пользовалась, а лишь носила всегда в мешке, был подарком её покойного учителя, что вырастил её и заменил ей обоих родителей. Для неё этот нож был так же ценен, как собственная жизнь. Но не только в этом было дело - кот ей просто не нравился. Причем весьма сильно. Он принадлежал к тому типу людей, который она всегда терпеть не могла. Азазель ей виделся безвольной тряпкой, с примитивным мышлением, полным отсутствием мозгов и воли, да к тому же не способного управлять собой и своими эмоциями. Сама-то Анда могла говорить и думать что угодно, но твердо знала - она никогда не убьет ни одного человека, да и животное без нужды, как бы зла ни была, и каковы бы не были обстоятельства. Да и кота, она это знала, в нужде не бросит и от смерти если нужно спасет. "Но то, что это ничтожество так слабовольно, что поддалось трусости и удрало бросив всех на произвол судьбы - пожалуй было последней каплей. Я погоняюсь за тобой, слабак, и вреда не причиню - но ты пожалеешь, что такой безвольный, придется тебя перевоспитывать, хехехе". "..... всегда будь готова дать еще один шанс оступившемуся, ибо только так слабые могут стать сильнее - встав с колен своего проигрыша, и именно у тебя есть эта сила в душе - способность понимать и прощать..." - Вы всегда правы, Учитель.... И Анда пустилась в "погоню" за котом, благо из-за его неуклюжести сбиться со следа было практически невозможно.

Ishytori: С этого момента Азазель с Андой переходят в тему "Караван".



полная версия страницы